Questa macchina oscenamente grassa non è uno status symbol

Essere grassi è uno stigma. Almeno in Occidente e nel mondo moderno. Per questo ci piace nascondere l’obesità sotto il difficile concetto medico burro chiarificatoche, come spesso accade con i termini scientifici, deriva originariamente dal latino, dove la base è formata dal verbo minimo, il che significa tanto quanto mangiare troppo, mangiare troppo. derivato burro chiarificato Sta per grasso, paffuto, imparentato obesità Prendere peso.

L’obesità e l’obesità, sebbene compaiano incidentalmente in un testo francese del XV secolo e in un testo inglese un secolo dopo, furono ancora per lungo tempo in uso esclusivamente da parte dei medici. Inoltre, la prima volta che la parola obesità è apparsa nei Paesi Bassi, è stata usata da qualcuno che si definiva medico. Un medico miracoloso itinerante che ha visitato i mercati di Maastricht e Rotterdam e ha annunciato sui giornali locali di conoscere la cura per la perdita di peso, che era una bevanda alcolica. Per combattere l’obesità.

forme di sovrappeso

A Maastricht lo fece nel 1881 in francese, perché Le Courée de la Muse È apparso in questa lingua in quel momento, in Giornale di Rotterdam Tuttavia, l’impostore è menzionato in olandese. Dopodiché, passò quasi un secolo prima che la parola riapparisse su un giornale. Il noto autore medico Otto M. de Val nel 1975 a Parole Alcune forme di obesità e i suoi rischi. Nella sua spiegazione, ha presentato la terminologia medica corretta e quindi ha menzionato l’obesità. La parola non è diventata popolare fino alla fine degli anni ’80. Non solo in Olanda, ma anche nei paesi vicini. La ragione può essere immaginata, che l’obesità è diventata un problema nella nostra società opulenta.

READ  Quali sono i rischi coinvolti in questo?

Nelle ultime settimane è emersa una nuova forma di obesità: Auto di proprietà, una combinazione di auto e obesità, da qui la parola confusione. Spesso incontriamo car come prefisso per una parola straniera in olandese. In Sicuro di sé ad esempio o in Locale. Il primo pezzo di macchina dal greco automobiliche significa lo stesso, noom viene da nomos Può essere tradotto come metodo, consuetudine o principio. Un paese indipendente si governa a modo suo. Nell’habitat riconoscere il greco Ctonio, paese, quindi un nativo è una persona nata nello stesso paese. UN malattia autoimmune È una malattia in cui il sistema immunitario si rivolge contro il proprio corpo, quindi contro se stessi. Un’autobiografia è un’autobiografia scritta dal personaggio principale.

In questa linea, l’obesità endogena sembra essere la propria obesità. Ma questo non è vero. Auto significa qualcosa di diverso qui. E’ la macchina le auto, originariamente semovente, ma allo stesso tempo solo un’autovettura. La proprietà dell’auto si riferisce alle auto grasse. Un’auto grassa, per quanto status symbol possa essere, è discutibile e vergognosa per i terzi quanto gli uomini grassi. Ecco perché le autorità municipali stanno ora valutando di imporre tariffe di parcheggio obese per veicoli così enormi. UN bollo auto.

We will be happy to hear your thoughts

Leave a reply

TGcomnews24